Гербель Николай Васильевич (1827 – 1883), родился в Твери. Поэт-переводчик, издатель и библиограф. Его переводы, оригинальные стихотворения и библиографические списки с 1851 года регулярно появлялись в «Современнике», «Отечественных записках», «Библиотеке для чтения» и других журналах. В 1857 – 1890 годах Гербель подготовил и издал собрания сочинений Ф.Шиллера, Дж.Байрона, У.Шекспира, Э.Т.А.Гофмана, И.Гёте в переводах русских писателей. Им изданы «Кобзарь» Т.Г.Шевченко и за границей – неразрешённые цензурой «Стихотворения А.С.Пушкина, не вошедшие в последнее собрание его сочинений». Известен стихотворный перевод Гербеля «Слово о полку Игореве», выпущенный отдельной книгой под названием «Игорь, князь Северный», и составленные им хрестоматии «Поэзия славян», «Русские поэты в библиографиях и образах» и др.
|