Читатели газеты «Вече Твери сегодня» постоянно проявляют живой интерес к чему-то необычному, что удалено от нас либо в пространстве, либо (что наблюдается чаще) во времени. Они то ищут следы пребывания тиверцев на территории Тверского края (ВТ, 12.03.98), исходя из внешнего созвучия двух слов, но не задумываясь о наличии в языках суровых звуковых законов, то обращаются к санскриту, пытаясь с его помощью объяснить этимологию многих топонимов (прежде всего гидронимов), а также ряда диалектных слов на Севере России (ВТ, 22.07.98).
Я с удовольствием читаю такие материалы, выполненные любителями, и нередко восхищаюсь безрассудной смелостью авторов-дилетантов, которые берутся решать вопросы, лежащие за пределами их профессиональной компетенции и требующие специальных знаний. С удовольствием, так как люблю наблюдать, как работает пытливая человеческая мысль. И с особым удовольствием, когда публикации затрагивают языковедческие проблемы.
Обращусь к публикации М.А. Глазова (вероятно, географа) о параллелях в древнем санскрите и современном русском языке (включая и многочисленные местные говоры). Она почему-то озаглавлена «Византийский след?»
Почему византийский? Имеется ли в виду Византийская империя, могущественное государство Средневековья, просуществовавшее тысячу лет в условиях бесконечных войн, великих переселений народов и т.п., населённое ромеями (т. е. греками, унаследовавшими римскую культуру, но продолжавшими говорить на своём языке), славянами и многими другими этносами? Или же имеется в виду греческий язык среднего периода, который часто называют византийским в отличие от древнегреческого и нового греческого? Но какое отношение ромеи с их среднегреческим языком имеют к Верхневолжью?
Теперь о санскрите
Во-первых, санскрит не был первоначальным священным языком ариев (иначе арийцев, что в этнологии значит то же самое). Ариями (от arya ‘благородный’) принято называть группу индоевропейских племён, говоривших на праиндоиранском, т. е. индоиранцев.
Индоиранцы пришли на территории современных Ирана, Индии, Афганистана, Таджикистана в начале 2-го тысячелетия до н. э. Им обязан, кстати, своим именем Иран.
У иранских народов в качестве священного литературного языка формируется авестийский, и в этом языке, как и в древнеперсидском, А.М. Глазов мог бы найти не меньше, а даже гораздо больше соответствий русским словам, чем в санскрите.
У тех же арийских племён (индоарийцев), которые завоевали Северо-Запад Индостана, в качестве священного языка первоначально использовался ведийский (язык религиозных гимнов, известных под именем Веды). Лишь к середине 1-го тысячелетия до н. э. как продолжение ведийского, но на другой диалектной базе формируется санскрит как сугубо литературный, строго нормированный язык, обслуживавший потребности прежде всего жреческой касты брахманов. В санскрите слово arya уже не называет определённых племён, а используется лишь как обозначение трёх высших каст.
Как показывают географические и временные рамки, санскрит не мог контактировать ни с древнерусским языком, ни с праславянским. Санскрит сложился в Индии. Примерно в то же время, когда из общеславянской общности выделялись восточнославянские племена. Тогда откуда санскритские имена рек, озёр, урочищ на Севере России и у нас в Верхневолжье? Ведь для передачи местных имён от одного народа другому требуется длительное время совместного проживания на одной территории и активных языковых контактов. А этого не было.
Во-вторых, санскрит принадлежит к числу индоевропейских (в индоевропейской семье насчитывается более двухсот языков), и родственные связи между ними доказываются достаточно большим корпусом примеров. Очень хорошо заметны родственные связи санскрита и древнегреческого, санскрита и латинского, санскрита и балтославянского, санскрита и готского и т.д. а это означает, что ариям необязательно было долго проживать в Верхневолжье, чтобы здесь контактировать со славянами. У всех названных племенных языков было общее языковое наследство — праиндоевропейский.
Мои студенты, слушатели курса «Введение в языкознание», после всего лишь нескольких пояснений о звуковых и морфологических соответствиях, довольно быстро начинают переводить с санскрита на русский несложные тексты. Стоит также взглянуть на внушительный список санскритско-русских лексических соответствий в «Грамматическом очерке санскрита» Андрея Анатольевича Зализняка (приложение к «Санскритско-русскому словарю» Веры Александровны Кочергиной). Секрет в том, что славянские и индоиранские языки родственны. Просто наши родственные связи уходят гораздо в более далёкое прошлое, чем середина 1-го тысячелетия н. э., к нашим очень и очень далёким предкам.
Попутно замечу, что тверские специалисты по топонимике почему-то недостаточное внимание уделяют балтийским корням многих наших географических названий, а ведь балтийские племена долго обитали на землях, которые потом полностью колонизовали славяне, даже ассимилировав некоторых балтов (например, голядь).
В-третьих, праиндоиранские этносы в этом очень далёком прошлом действительно близко соприкасались с этносами балтославянскими. Предполагается, что длительное время они заселяли Причерноморье и Север Кавказа (вспомним их современных северокавказских потомков — осетин, татов, талышей). Именно праиндоиранцы дали имя Ра реке Волга, и это имя долго сохранялось в истории. Отсюда через Малую Азию они двигались на Восток к местам современного обитания. В Верхневолжье же они никогда не обитали.
В-четвёртых, М.А. Глазов оперирует достаточно большим списком санскритских слов, многие из которых более или менее верно переведены на русский язык. Но автор берёт не все значения и часто не первичные, основные, следуя, очевидно, каким-то внутренним гидронимическим побуждениям. Он не учитывает ударений, а в санскрите слово valgu имеет ударение на последнем слоге. Он приводит в качестве примера слово важа, а санскрит не знает ж (по этой причине я не смог проверить этот пример).
И теперь по поводу первой и второй волн переселения славян на Восток. Интересны замечания автора об этнических именах на -ане и -ичи. Мне они напоминают о гипотезе, в соответствии с которой древневосточнославянский язык делился на два ареала, а именно прасеверновосточнославянский и праюжновосточнославянский. Второй находился под влиянием контактов с южнославянскими диалектами, а первый испытывал воздействие западнославянских диалектов. Возможно, точнее будет говорить об экспансии славян и с Юга, Поднепровья, и с Запада, Вислы.
И в заключение хотел бы обратить внимание читателей и редакции газеты «Вече Твери сегодня», что в Тверском государственном университете есть кафедра общего и классического языкознания, у специалистов которой можно получить консультации, касающиеся языков не только новых западноевропейских, но и латинского, древнегреческого, готского и других древнегерманских, санскрита и т.д., истории мирового языкознания и новейших лингвистических концепций, сравнительно-исторического индоевропейского языкознания, лингвистической карты мира, генеалогической, ареальной и типологической классификациях языков, социолингвистики и прагмалингвистики. Мы будем рады Вашим вопросам.
И. П. Сусов, доктор филологических наук, профессор, Заслуженный деятель науки РФ
6 августа 1998 г.
(Опубликовано в "Вече Твери сегодня") Тверской государственный университет |